Книга Английский для переводчиков. Книга 2. Язык Шекспира и староанглийский словарь - Автор Татьяна Олива Моралес
Английский для переводчиков. Книга 2. Язык Шекспира и староанглийский словарь
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Английский для переводчиков. Книга 2. Язык Шекспира и староанглийский словарь
Татьяна Олива Моралес
В данной брошюре я описала интересные грамматические явления, с которыми я столкнулась при переводе произведения Уильяма Шекспира «Romeo & Juliet (act 1)» (см. книги «Ромео и Джульетта (акт 1). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования», «Romeo & Juliet (act 1). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования»). В конце книги дан староанглийский словарь, составленный мной на основе данного произведения.
Книга:
Английский для переводчиков. Книга 2. Язык Шекспира и староанглийский словарь
Автор:
Татьяна Олива Моралес
Жанр:
языкознание
Формат книги:
Текст
Правообладатель:
Издательские решения
Возрастное ограничение:
12+
Кол-во стр.:
8 стр.